Dirección
304 North Cardinal
Dorchester Center, MA 02124
Horas de trabajo
De lunes a viernes: de 7.00 a 19.00 horas
Fin de semana: 10.00 A 17.00 HORAS
Dirección
304 North Cardinal
Dorchester Center, MA 02124
Horas de trabajo
De lunes a viernes: de 7.00 a 19.00 horas
Fin de semana: 10.00 A 17.00 HORAS

Interruptor de desconexión de CC requiere una atención meticulosa a la selección de la ubicación, la conexión a tierra adecuada, el dimensionamiento correcto de los cables, las especificaciones de par de apriete y un etiquetado completo para garantizar un funcionamiento seguro y conforme a la normativa durante 25-30 años. A diferencia de los trabajos eléctricos de CA "plug-and-play", la instalación de seccionadores de CC implica retos únicos: riesgos de arco sostenidos que exigen una alineación adecuada de los contactos, alta tensión (hasta 1500 V CC) que requiere mayores distancias de separación, e implicaciones para la seguridad de la vida cuando una instalación incorrecta crea riesgos de descarga durante las operaciones de mantenimiento.
Esta guía de instalación profesional proporciona procedimientos paso a paso para la instalación de seccionadores de CC en sistemas fotovoltaicos. Abarca la selección del emplazamiento para cumplir los requisitos de accesibilidad de NEC, las técnicas de montaje para distintos tipos de cajas, la metodología de dimensionamiento de cables para tener en cuenta la caída de tensión y la reducción de temperatura, los procedimientos de terminación adecuados, incluidas las especificaciones de par de apriete, los requisitos de conexión a tierra y enlace, el etiquetado conforme al código y los procedimientos completos de prueba previa a la energización.
Para instaladores solares, contratistas eléctricos y personal técnico que realice instalaciones de desconexión, esta guía garantiza un trabajo correcto a la primera, que pase la inspección, funcione de forma fiable y proteja al personal del sistema tal y como se diseñó durante toda la vida útil del proyecto.
💡 Prioridad de instalación: La ubicación y el etiquetado adecuados evitan 70% problemas de seguridad relacionados con los seccionadores. Un seccionador perfectamente cableado instalado en un lugar inaccesible o sin las etiquetas de advertencia adecuadas no cumple su misión de seguridad: los técnicos y el personal de emergencias deben identificar inmediatamente los seccionadores y acceder a ellos durante las emergencias.
Ubicación de la desconexión del edificio (NEC 690.13):
“Definición de ”fácilmente accesible (Artículo 100 del NEC):
- Alcanzable rápidamente sin trepar por encima de obstáculos ni eliminarlos
- No se necesitan escaleras
- Sin puertas cerradas con llave (a menos que se sirvan equipos en esa sala)
- No en lugares ocultos (detrás de paneles, sobre techos)
Requisitos específicos:
- Altura de montaje: de 3,5 a 6,5 pies sobre el nivel de acabado/suelo
- Distancia desde la entrada del edificio: A la vista O señalizada con un directorio permanente
- Espacio de trabajo libre: 3 pies × 30 pulgadas como mínimo (NEC 110.26)
- Iluminación: Iluminación adecuada para un funcionamiento seguro (200 lux mínimo en la desconexión).
- Protección contra la intemperie: Si está al aire libre, carcasa mínima NEMA 3R
Ubicación de la desconexión del equipo (NEC 690.15):
Requisito de estar a la vista:
- Distancia: Máximo 50 pies Y visible desde el equipo
- Prueba: De pie junto al equipo, ¿puede ver la desconexión sin moverse? En caso afirmativo = a la vista
- Alternativa: La desconexión remota DEBE poder bloquearse en posición abierta si no está a la vista.
Ejemplo de ubicaciones conformes:
✅ Buena ubicación 1: Pared exterior junto al contador de servicios
- Altura: 1,5 m sobre el nivel del suelo
- Espacio libre: 3 pies delante de la desconexión
- Marcado con etiqueta resistente a la intemperie: “DESCONEXIÓN DEL SISTEMA FOTOVOLTAICO”
- Visible desde la calle (acceso de emergencia)
✅ Buena ubicación 2: Pared interior del garaje cerca del panel principal
- Altura: 4,5 pies desde el suelo
- Iluminación: La iluminación del garaje proporciona una visibilidad adecuada
- Acceso despejado: Sin vehículos ni almacenes que bloqueen
- A la vista del panel principal de interruptores
❌ Ubicación deficiente 1: En el tejado junto a la matriz
- Requiere escalera para acceder (NO es fácilmente accesible)
- El personal de emergencia no puede llegar con seguridad
- Incumple NEC 690.13
❌ Ubicación deficiente 2: Dentro de la sala eléctrica cerrada
- Las puertas cerradas impiden el acceso de emergencia
- Sólo es aceptable si la desconexión sirve a equipos dentro de esa sala
- La desconexión del edificio debe realizarse fuera de las zonas cerradas
Antes de comprar o instalar el desconectador, verifique:
Consideraciones estructurales:
- [ ] La superficie de montaje puede soportar el peso de la desconexión + el peso del cable
- Interruptor cerrado pequeño (30-60A): 10-20 lbs
- Interruptor grande cerrado (200-400A): 30-60 lbs
- Desconectar caja combinadora: 40-100 libras con carga
- [ ] Construcción de pared adecuada: Mampostería, hormigón, madera contrachapada ≥ 3/4″, o montantes metálicos con placa de refuerzo.
- [ ] La superficie es plana dentro de 1/4″ sobre la huella de desconexión.
- [ ] No hay obstrucciones detrás de la ubicación de montaje (compruebe si hay cableado, fontanería, HVAC)
Factores medioambientales:
- Exposición al sol: El sol directo puede calentar la caja hasta 70-80°C, lo que requiere NEMA 3R+ y reducción de temperatura
- Exposición a la lluvia/nieve: Las ubicaciones exteriores requieren NEMA 3R como mínimo (hermético a la lluvia)
- Carga del viento: Las zonas costeras/de vientos fuertes necesitan anclajes de montaje adicionales
- Exposición a niebla salina: Las ubicaciones costeras a menos de 1 milla del océano requieren acero inoxidable NEMA 4X
- Temperaturas extremas: Si el lugar de instalación experimenta temperaturas de -40°C a +70°C, compruebe que el seccionador está homologado para el intervalo de temperaturas.
Verificación de la accesibilidad:
- [ ] Espacio libre de trabajo de 3 pies delante de la desconexión (medir desde el batiente de la puerta cuando está abierta)
- [ ] 30 pulgadas de anchura libre (centrada en la desconexión)
- [ ] Altura libre de 6,5 pies sobre el espacio de trabajo
- [ ] Prohibido almacenar, equipar o ajardinar en la zona libre de trabajo.
- [ ] Camino de desconexión sin obstáculos (sin verjas, puertas o barreras que requieran llaves)
Acceso a conductos y cableado:
- [ ] Ubicaciones de entrada de conductos adecuadas (superior, inferior, laterales según diseño de desconexión)
- [ ] Se puede conseguir un radio de curvatura mínimo para el conducto: 6× diámetro del conducto para rígido, 10× para EMT
- [ ] Espacio suficiente para la terminación de los cables dentro de la caja (los conductores de gran tamaño requieren un espacio de flexión considerable).
- [ ] Electrodo de puesta a tierra accesible si es necesario para el nuevo sistema de puesta a tierra
Fórmula (NEC 690.8, 690.17):
Ampacidad del cable (tras reducción) ≥ 125% de la corriente máxima del circuito
Cálculo paso a paso:
Paso 1 - Determinar la corriente máxima del circuito:
I_max = I_sc × 1,25 (factor de alta irradiancia)
Paso 2 - Calcular la ampacidad mínima del conductor:
I_conductor = I_max × 1,25 (factor de funcionamiento continuo)
= I_sc × 1,56
Paso 3 - Aplicar la corrección de temperatura:
Si los conductores en un entorno de alta temperatura:
I_conductor_derivado = I_conductor / k_temp
Donde k_temp de la tabla NEC 310.15(B)(2)(a):
| Temperatura ambiente | Factor de corrección (aislamiento 75°C) |
|---|---|
| 30°C (86°F) | 1.00 |
| 40°C | 0.88 |
| 50°C (122°F) | 0.75 |
| 60°C (140°F) | 0.58 |
Paso 4 - Aplicar el ajuste de relleno del conducto (NEC 310.15(B)(3)(a)):
Si >3 conductores portadores de corriente en conducto:
| Número de conductores | Factor de ajuste |
|---|---|
| 1-3 | 1,00 (sin ajuste) |
| 4-6 | 0.80 |
| 7-9 | 0.70 |
Ejemplo completo:
SistemaCombinación de 8 cadenas en paralelo, alimentación al inversor a través del seccionador
- I_sc combinada: 8 × 11A = 88A
- Conductores tendidos en conducto exterior en pared soleada: 60°C esperados
- Dos conductores de corriente (CC+ y CC-)
Cálculo:
- I_max = 88A × 1,25 = 110A
- I_conductor = 110A × 1,25 = 137,5A
- Reducción de temperatura: k_temp = 0,58 (60°C)
- Relleno del conducto: k_fill = 1,00 (sólo 2 conductores)
- Ampacidad requerida a 30°C: I_conductor_30C = 137,5A / (0,58 × 1,00) = 237,1A
De la tabla NEC 310.16 (75°C cobre THWN-2):
- 2 AWG: 115A (insuficiente)
- 1 AWG: 130A (insuficiente)
- 1/0 AWG: 150A (insuficiente)
- 2/0 AWG: 175A (insuficiente)
- 3/0 AWG: 200A (insuficiente)
- 4/0 AWG: 230A (insuficiente)
- 250 kcmil: 255A ✓
Seleccionado: 250 kcmil cobre THWN-2
⚠️ Error crítico: Muchos instaladores seleccionan el cable en función de la capacidad de desconexión (por ejemplo, “desconexión de 200 A = utilice un cable de 200 A a 30 °C”). Esto ignora la reducción de potencia por temperatura y puede dar lugar a conductores peligrosamente subdimensionados. Calcule siempre a partir de la corriente de origen con todos los factores de reducción aplicados.
Técnica de pelado adecuada:
Para conectores de compresión (Conductores grandes ≥ 2 AWG):
1. Medir la longitud del cañón de la orejeta: normalmente 1,5-2,5 pulgadas.
2. Pele el aislamiento para exponer el conductor que coincida con la longitud del cañón.
3. Utilice un pelacables o un cúter (con cuidado de no mellar los conductores).
4. 4. Inspeccionar si hay mechas melladas: Si >5% de hebras dañadas, cortar y volver a pelar.
5. Aplique compuesto antioxidante para conductores de aluminio (no es necesario para cobre en aplicaciones interiores).
Para terminales de anillo (Conductores pequeños ≤ 4 AWG):
1. Tira de 3/4 de pulgada (típica para terminales de tornillo)
2. Gire los conductores trenzados en el sentido de las agujas del reloj para apretarlos
3. Insértelo en el cuerpo del terminal de anillo hasta que el conductor sea visible a través del orificio de inspección.
4. 4. Engarce utilizando el troquel adecuado (que coincida con el código de colores de los terminales):
- Rojo: 22-18 AWG
- Azul: 16-14 AWG
- Amarillo: 12-10 AWG
5. Aplique tubo termorretráctil sobre el barril para un aislamiento adicional
6. Prueba de tracción: fuerza de 20-30 lb, sin deslizamiento.
Instalación del taco de compresión:
Para conductores grandes (1/0 AWG y superiores):
Herramientas necesarias:
- Crimpadora hidráulica o herramienta de compresión a pilas
- Juego de troqueles correcto para el tamaño de la lengüeta
- Llave dinamométrica para tornillos de terminales
Procedimiento:
1. Seleccione el terminal que corresponda al tamaño del conductor (marcado en el cuerpo del terminal)
2. 2. Pelar el conductor hasta la longitud del terminal
3. 3. Inserte el conductor completamente en el cañón (hasta el tope).
4. Coloque la matriz de compresión sobre la sección hexagonal del cañón (¡no sobre el conductor!)
5. Comprimir hasta que el troquel se libere (crimpadora hidráulica) o el indicador muestre completo (crimpadora de trinquete).
6. Prueba del tirón: Aplicar una fuerza de 50-100 lb, sin movimiento
7. Inspección visual: Las marcas de compresión deben ser uniformes alrededor del cañón
Instalación del perno terminal:
1. Coloque el terminal de compresión sobre el borne de desconexión
2. Instale la arandela plana (si se suministra con la desconexión)
3. Instale la arandela de seguridad o la contratuerca de perno dividido
4. Apriete la tuerca a mano hasta que quede ajustada
5. Par de apriete final con llave dinamométrica (véanse las especificaciones de par de apriete más abajo)

Etapa 1 - Trazado y marcado:
1. Coloque el desconectador en el lugar deseado (verifique la altura 3,5-6,5 pies)
2. Utilice un nivel para asegurarse de que la caja está a plomo (vertical) y nivelada (horizontal).
3. Marque las ubicaciones de los orificios de montaje a través de la parte posterior de la caja o utilizando una plantilla
4. Para armarios grandes/pesados: Utilice un ayudante o un soporte temporal para mantener la posición mientras marca
Consideraciones sobre el patrón de agujeros de montaje:
- Pequeños interruptores cerrados (30-60A): 4 orificios de montaje en esquina típicos
- Interruptores grandes cerrados (200-400A): 6-8 orificios de montaje (adicionales en los puntos centrales)
- Cajas combinadoras: De 8 a 12 orificios de montaje en función del tamaño
Paso 2 - Perforación e instalación de anclajes:
Para superficie de montaje de madera (Contrachapado, OSB, montantes de madera):
- Taladrar agujeros piloto: diámetro = 80% del diámetro del vástago del tornillo.
- Utilice tornillos para madera: #10 o #14, longitud ≥ 1,5 pulgadas en madera maciza.
- Par de apriete: 15-25 lb-in (destornillador de mano firme, no destornillador de impacto)
Para mampostería/superficie de hormigón:
- Taladrar agujeros con taladro percutor y broca de albañilería
- Diámetro del orificio: Coincidir con el tamaño del anclaje (normalmente 3/8″ para armarios ligeros, 1/2″ para pesados).
- Profundidad: Longitud del ancla + 1/2 pulgada
- Instale anclajes de expansión o tornillos Tapcon
- Par de apriete: 25-40 lb-in (no apriete en exceso, puede agrietar el hormigón o desprender el anclaje)
Para revestimiento metálico/pared delgada:
- Utilice una placa de apoyo o localice los montantes de la pared
- Pernos de palanca o pernos molly para paredes huecas
- Resistencia mínima a la extracción: 200 lbs para armarios pequeños, 500 lbs para armarios grandes
Paso 3 - Montaje de la caja:
1. Levante la caja hasta su posición (utilice un ayudante para cajas de más de 30 libras).
2. Inserte primero los tornillos de montaje superiores, apriételos parcialmente (permite el ajuste)
3. Verificar el nivel, ajustar si es necesario
4. Instale los tornillos restantes
5. Par de apriete final de todos los tornillos de montaje según las especificaciones
6. Prueba de tracción: La caja no debe moverse cuando se tira de ella con una fuerza moderada.
Paso 4 - Impermeabilización (Instalaciones exteriores):
- Aplique masilla de silicona alrededor del perímetro entre el cerramiento y la pared
- Deje el borde inferior sin sellar (permite el drenaje de la condensación si entra algo de humedad)
- Instale un protector contra la lluvia encima de la caja si está expuesta a la lluvia directa (opcional pero recomendado)
Instalación posterior:
Para instalación permanente:
1. Cavar el agujero: 36 pulgadas de profundidad, 12 pulgadas de diámetro
2. Instale madera tratada de 4×4 pulgadas o tubos de acero de 3 pulgadas
3. Verter el hormigón: 3000 psi mínimo, rellenar el agujero, dejar curar 48 horas.
4. Altura del poste sobre el nivel del suelo: 4-5 pies (posiciones de desconexión a 5-6 pies de altura central)
Para temporal/portátil (Expositores de ferias, instalaciones de prueba):
1. Utilice una base lastrada: Placa base rellena de hormigón de 50-100 libras
2. Abrazaderas de poste para fijar a las estructuras existentes
3. Placa de montaje en el suelo con anclajes
Montaje de la caja en el poste:
Poste de madera:
- Utilice tirafondos: 3/8 pulgada × 3 pulgadas, 4-6 tornillos dependiendo del tamaño de la caja
- Pretaladro: agujeros piloto de 1/4 de pulgada de diámetro
- Par: 25-35 lb-in
Poste/tubo de acero:
- Utilice pernos en U que coincidan con el diámetro de la tubería
- Dos pernos en U como mínimo (parte superior e inferior de la caja)
- Par de apriete: 30-45 lb-in (apriete alternativo a cada lado para evitar que se doble)
Enrutamiento de conductos:
- Tienda el conducto por el interior del poste (si es hueco) o a lo largo del exterior
- Conducto subterráneo: 18 pulgadas de profundidad mínima de enterramiento para rígidos, 24 pulgadas para PVC (NEC 300.5)
- Transición de subterráneo a poste: Utilizar cuerpo de conducto LB o codo de barrido.
- Selle todas las aberturas: Evitar la entrada de agua en el poste
Marcas de los terminales de desconexión:
Entrada/Lado de línea (Array):
- Marcado: “LÍNEA”, “ENTRADA” o “FUENTE”.”
- Terminal positivo: Normalmente marca roja o símbolo “+”.
- Terminal negativo: Normalmente marca negra o símbolo “-”.
- Se conecta a: Campo fotovoltaico (a través de la caja combinadora, si existe)
Lado de salida/carga (Inversor):
- Marcado: “CARGA”, “SALIDA” o equipo alimentado
- Terminal positivo: Rojo o “+”
- Terminal negativo: Negro o “-“
- Se conecta a: Terminales de entrada CC del inversor
Terminal de tierra:
– Marked: “GND”, green screw, or ground symbol
– Typically on enclosure interior, may be separate lug or ground bar
– Connects to: Equipment grounding conductor (green or bare copper)
Wiring Sequence:
Correct Order (minimizes risk):
1. Ground first: Connect equipment grounding conductor to ground terminal
2. Negative second: Connect DC- (negative) conductor to negative terminals
3. Positive last: Connect DC+ (positive) conductor to positive terminals
Rationale: If accidental contact occurs during wiring, grounded tools/enclosure provide fault path. Positive is most hazardous (highest voltage to ground in most systems), so connected last.
| Terminal Type | Wire Size Range | Torque Specification | Tool Required |
|---|---|---|---|
| Screw Terminal (Small Disconnect) | 14-10 AWG | 20-30 lb-in (2.3-3.4 Nm) | Torque screwdriver |
| Lug Terminal (Medium Disconnect) | 8-2 AWG | 35-50 lb-in (4.0-5.6 Nm) | Torque wrench |
| Lug Terminal (Large Disconnect) | 1/0-250 kcmil | 50-75 lb-in (5.6-8.5 Nm) | Torque wrench |
| Bus Bar Stud (Combiner) | 300-750 kcmil | 75-150 lb-in (8.5-17 Nm) | Torque wrench |
| Terminal de tierra | Per NEC 250.122 | 35-50 lb-in (4.0-5.6 Nm) | Torque wrench |
Torque Application Best Practices:
1. Set torque value on wrench per table above
2. Insert socket or bit squarely onto fastener
3. Apply steady pressure increasing gradually
4. Stop immediately when wrench “clicks” or releases
5. Do NOT continue turning after click (over-torque damages threads)
6. Re-torque after 10-15 minutes: Terminals “settle”, retorque brings back to spec
7. Mark torqued connections: Small paint dot or torque indicator shows work completed
Under-Torque Consequences:
– High contact resistance (I²R heating)
– Terminal temperature can reach 80-150°C
– Insulation melting
– Connection failure (arcing)
– 60% of connection failures caused by under-torque
Over-Torque Consequences:
– Stripped threads (terminal unusable)
- Bloques de terminales agrietados
– Crushed compression lugs (reduced contact area)
– Broken fasteners
– 10% of connection failures caused by over-torque
🎯 Field Practice: If torque wrench unavailable (emergency field repair), “firm hand-tight” with insulated screwdriver ≈ 25-30 lb-in for small terminals. However, ALWAYS use calibrated torque tools for initial installation and scheduled maintenance.
NEC 250.122: Equipment grounding conductor sized per overcurrent device rating.
| Overcurrent Device Rating | Copper EGC Size | Aluminum EGC Size |
|---|---|---|
| 15-20A | 14 AWG | 12 AWG |
| 30A | 10 AWG | 8 AWG |
| 60A | 10 AWG | 8 AWG |
| 100A | 8 AWG | 6 AWG |
| 200A | 6 AWG | 4 AWG |
| 400A | 3 AWG | 1 AWG |
Ejemplo:
– Disconnect: 200A rating
– Overcurrent protection: 200A fuse upstream
– Required EGC: 6 AWG copper minimum
Instalación:
1. Route EGC in same conduit as DC+ and DC- conductors (NEC 250.134)
2. Terminate at disconnect ground terminal or ground bus
3. Bond disconnect enclosure to EGC (required per NEC 250.86)
4. Verify continuity: Enclosure to ground terminal < 0.1Ω
When Required (NEC 250.52, 690.47):
Grounding electrode system connection required if:
– PV system is at separate building from main service
– PV array located >50 feet from main building
– System operates at >50V to ground
Grounding Electrode Types (NEC 250.52):
Preferred Electrodes:
1. Ground rod: 8 feet × 5/8 inch diameter minimum, copper-clad steel
2. Ground plate: 2 feet² area buried, 0.06 inch thick copper
3. Ground ring: #2 AWG bare copper, 20 feet minimum length, buried 2.5 feet
Installation Procedure – Ground Rod:
1. Drive rod: 8-foot ground rod, only 6 inches max above grade after driving
2. If bedrock encountered: Drive at 45° angle OR bury horizontally in 2.5-foot trench
3. Test resistance: Use ground resistance tester
4. Target: <25Ω (NEC 250.53) 5. If >25Ω: Install second rod at least 6 feet from first
6. Bond rods: #6 AWG copper minimum
Grounding Electrode Conductor (GEC) Sizing:
Per NEC 250.66, based on largest ungrounded conductor:
| Largest Ungrounded Conductor | GEC Size (Copper) |
|---|---|
| 2 AWG or smaller | 8 AWG |
| 1 AWG or 1/0 AWG | 6 AWG |
| 2/0 or 3/0 AWG | 4 AWG |
| 4/0-350 kcmil | 2 AWG |
| Over 350 kcmil | 1/0 AWG |
Connection Method:
– Use listed ground rod clamp (bronze or brass, UL listed)
– Irreversible compression connector (preferred for permanent)
– Exothermic welding (Cadweld) for high-reliability applications
Required Labels for DC Disconnect:
Primary Label – PV System Disconnect:
Text (minimum):
PHOTOVOLTAIC SYSTEM DISCONNECT
DANGER HIGH VOLTAGE DC Nominal System Voltage: 800V DC Maximum System Voltage: 920V DC Short-Circuit Current: 88A Available Fault Current: 180A
Date of Calculation: 10/2025
Specifications:
– Material: Reflective, weather-resistant, UV-stable
– Text: Black on yellow background (ANSI Z535.4)
– Minimum text height: 3/8 inch for primary words
– Mounting: Permanent adhesive or mechanical fasteners
– Location: Front of disconnect enclosure, readily visible
Arc Flash Warning Label (NFPA 70E):
WARNING
ARC FLASH AND SHOCK HAZARD
Appropriate PPE Required Arc Flash Boundary: 4 feet PPE Category: 2 Incident Energy: 4.2 cal/cm²
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
Directional Labels:
LINE (Array) Side:
- Etiquete ambos terminales: “LÍNEA - ARRAY”
– Or: “INPUT FROM PV ARRAY”
– Include polarity: “+” and “-” symbols
LOAD (Inverter) Side:
– Label both terminals: “LOAD – INVERTER”
– Or: “OUTPUT TO EQUIPMENT”
– Include polarity: “+” and “-” symbols
Operating Instructions (if not obvious):
OPERATING INSTRUCTIONS
TO DISCONNECT: 1. Rotate handle counterclockwise to OFF 2. Verify visible break through window 3. Test for voltage (should read 0V) 4. Apply lockout device if performing maintenance
TO RECONNECT: 1. Remove lockout device 2. Verify no personnel downstream 3. Rotate handle clockwise to ON 4. Verify system operation normal
Rapid Shutdown Markings (NEC 690.12, if applicable):
If system includes rapid shutdown:
PHOTOVOLTAIC SYSTEM EQUIPPED WITH
RAPID SHUTDOWN
Operates per NEC 690.12
Conductors reduce to ≤80V within 10 seconds
Equipment Data Plate:
Disconnect manufacturer data plate must remain visible and include:
– Manufacturer name
– Model number
– Voltage rating (DC)
– Current rating
– Short-circuit rating (if applicable)
– UL listing mark or equivalent
– Temperature rating
🎯 Inspector Tip: During inspection, inspector will verify (1) Disconnect is DC-rated for system voltage, (2) All required labels present and legible, (3) LINE/LOAD marked correctly (polarity not reversed). Pre-check these three items before requesting inspection to avoid re-inspection delays.

Test 1 – Visual Inspection Checklist:
– [ ] All terminals torqued to specification
– [ ] No loose wire strands outside terminals
– [ ] Wire labels match drawings (LINE, LOAD, polarity)
– [ ] Enclosure mounting secure (pull-test confirms)
– [ ] All conduit entries sealed (maintain NEMA rating)
– [ ] Ground terminal bonded to enclosure
– [ ] Labels installed and legible
– [ ] Disconnect operates smoothly (no binding)
– [ ] Visible break window clean and unobstructed
Test 2 – Continuity Testing:
Purpose: Verify complete circuit when disconnect closed
Procedure:
1. Ensure disconnect in CLOSED position
2. Set multimeter to resistance (Ω) mode
3. Measure LINE positive to LOAD positive: Should read <0.01Ω 4. Measure LINE negative to LOAD negative: Should read <0.01Ω 5. Measure LINE to LOAD (opposite polarities): Should read infinite (open circuit) Interpretation:
– Reading 0.00-0.01Ω: Excellent connection ✓
– Reading 0.01-0.10Ω: Acceptable but check torque
– Reading >0.10Ω: Poor connection, likely under-torqued terminal
– Reading infinite (OL) on same polarity: Disconnect not fully closed or internal failure
Test 3 – Insulation Resistance (Megohm) Testing:
Equipment: Insulation resistance tester (megohmmeter), 500V or 1000V test voltage
Purpose: Verify no insulation faults before energization (prevents ground faults and shock hazards)
Procedure:
Test 3A – LINE to Ground:
1. Disconnect in OPEN position
2. Connect megohmmeter positive lead to LINE positive terminal
3. Connect megohmmeter negative lead to enclosure ground terminal
4. Apply 500V DC test for 1 minute
5. Read insulation resistance
6. Pass: >1.0 MΩ (NEC 690.5 minimum)
7. Excelente: >10 MΩ
8. Repeat for LINE negative to ground
Test 3B – LOAD to Ground:
1. Same procedure as Test 3A, but measure LOAD side terminals
2. Verifies downstream equipment insulation adequate
Test 3C – LINE to LOAD (across open disconnect):
1. Disconnect in OPEN position
2. Measure LINE positive to LOAD positive
3. Should read >10 MΩ (verifies contacts truly open)
Common Failure Modes:
– Reading 0.1-1.0 MΩ: Moisture in connections, allow drying and re-test
– Reading <0.1 MΩ: Ground fault present, inspect all connections for damage – Reading decreasing during test: Active leakage, indicates compromised insulation Test 4 – Polarity Verification:
Purpose: Ensure LINE/LOAD and +/- correctly identified (prevents equipment damage)
Procedure:
1. Disconnect in OPEN position
2. Energize array (uncover modules if covered)
3. Measure LINE side:
– LINE positive to ground: Should read +V_oc (e.g., +800V in ungrounded system)
– LINE negative to ground: Should read -V_oc or 0V (depending on grounding)
– LINE positive to LINE negative: Should read full V_oc (800V)
4. Verify polarity markings match actual voltage polarity
5. LOAD side should read 0V (disconnect open, no connection)
If Polarity Reversed:
– DO NOT close disconnect (can damage inverter)
– Correct wiring before proceeding
– Re-label as needed
Energization Procedure:
Step 1 – Initial Energization:
1. Verify all tests passed
2. Ensure no personnel downstream (communication with team)
3. Close disconnect (rotate handle to ON)
4. Observe for: Arcing (should be none), unusual sounds, visible smoke
5. If any abnormality: Immediately open disconnect and investigate
Step 2 – Voltage Verification:
1. Measure LOAD side voltage (disconnect closed):
– LOAD positive to negative: Should equal LINE voltage (e.g., 800V)
– Voltage drop across disconnect: <0.5V (0.06% typical) 2. If voltage drop >2V: Check terminal torque, verify contacts clean
Step 3 – Load Current Testing:
1. Connect inverter (or test load)
2. Inverter begins normal operation
3. Measure current at disconnect output (clamp meter around conductor)
4. Expected: Near inverter rated DC input current (varies with irradiance)
5. Verify current balanced between positive and negative (should be equal within 2%)
Step 4 – Operational Cycling Test:
1. Open disconnect (system de-energizes)
2. Verify visible break (look through window, see air gap)
3. Measure LOAD voltage: Should drop to 0V within 1 second
4. Close disconnect (system re-energizes)
5. Measure LOAD voltage: Should restore to full V_oc within 1 second
6. Repeat cycle 3-5 times to verify consistent operation
Step 5 – Thermal Inspection:
1. Allow system to operate at >50% load for 30 minutes minimum
2. Use infrared thermometer or camera
3. Scan all terminals (LINE and LOAD, positive and negative)
4. Expected temperature rise: <30°C above ambient 5. Hot spots (>50°C above ambient) indicate problems:
– Under-torqued terminal: Re-torque immediately
– Oversized conductor for terminal: Verify proper size range
– Internal disconnect contact issue: Contact manufacturer
Acceptance Criteria:
– [ ] No arcing or sparking during operation
– [ ] Voltage drop across disconnect <2% – [ ] No terminal temperature rise >30°C above ambient
– [ ] Visible break confirmed when opened
– [ ] Smooth operation (no binding or excessive force required)
– [ ] All labels present and correct
Problem:
Installer selects 2 AWG wire for 200A disconnect based on 115A ampacity at 30°C, ignoring that disconnect is mounted on sunny exterior wall reaching 60°C.
Consequence:
– Wire ampacity at 60°C: 115A × 0.58 = 66.7A
– System actual current: 137.5A (from I_sc × 1.56 calculation)
– Wire severely undersized: overheats, insulation melts, fire risk
Correction:
– Calculate from source current with temperature derating applied
– Required: 137.5A / 0.58 = 237.1A at 30°C
– Selected: 250 kcmil copper (255A at 30°C) ✓
– Or: Relocate disconnect to shaded location and use properly-sized wire for cooler environment
Prevención: Always determine disconnect mounting location and expected ambient temperature BEFORE sizing wire. Document temperature assumption in design calculations.
Problem:
Installer connects array to LOAD terminals, inverter to LINE terminals (backwards).
Consequence:
- Durante el funcionamiento normal: El sistema parece funcionar (hay tensión y fluye corriente).
- Durante el mantenimiento: La apertura de la desconexión NO aísla el inversor
– Technician believes system isolated (disconnect open), but inverter still energized from array through backwards wiring
– Shock hazard—defeats entire purpose of disconnect
Correction:
– Verify LINE terminals connected to upstream source (array)
- Verifique los terminales de CARGA conectados al equipo aguas abajo (inversor).
– Use voltage testing: With disconnect OPEN, LINE side should have voltage, LOAD side should be 0V
Prevención:
– Label conductors at BOTH ends before installation: “ARRAY – LINE”, “INVERTER – LOAD”
– Follow color coding: Use consistent wire colors for LINE vs LOAD
– Test polarity after installation before commissioning
Problem:
Installer uses 10 AWG copper equipment grounding conductor for 200A disconnect (should be 6 AWG per NEC 250.122).
Consequence:
– Ground fault current path has excessive resistance
– During fault: Voltage rise on enclosure can reach 50-150V (dangerous touch potential)
– Overcurrent device may not trip quickly enough
– Personnel shock hazard
Correction:
– Replace 10 AWG with 6 AWG copper EGC
– Verify NEC Table 250.122 for correct size based on overcurrent device rating (not conductor size!)
– Test ground fault path: Inject test current, measure enclosure voltage rise
Prevención: Size EGC per overcurrent device rating, NOT per conductor size. Common mistake: “I used 2 AWG for power, so 10 AWG ground is fine”—NO, must use Table 250.122.
Problem:
Disconnect installed with generic handwritten label “Solar Disconnect” and no voltage/current ratings.
Consequence:
– Code violation (NEC 690.56 requires specific information)
– Emergency responders don’t know voltage level (300V? 800V? 1500V?)
– Maintenance personnel unaware of hazards
– Inspection failure
Correction:
– Install compliant label with all required information:
– “PHOTOVOLTAIC SYSTEM DISCONNECT”
– Nominal and maximum voltage
– Short-circuit current
– Available fault current
– Date of calculation
- Utilice etiquetas preimpresas profesionales o una rotuladora
– Permanent materials (reflective, UV-stable, adhesive or mechanical mount)
Prevención: Order required labels with disconnect or before installation. Template labels with system-specific data to be filled in during commissioning.
Problem:
Installer uses impact driver to tighten disconnect terminals, applying ~200 lb-in torque (specification is 50 lb-in).
Consequence:
– Stripped threads in terminal block (unrepairable)
– Cracked terminal housing
– Crushed compression lugs (reduced contact area → heating)
– Disconnect must be replaced ($300-500 cost + labor)
Correction:
– Use calibrated torque wrench for all terminal connections
– Set torque per manufacturer specification (typically 35-75 lb-in)
– Stop immediately when wrench clicks
– Never use impact drivers on electrical terminals
Prevención: Include torque wrench in tool kit, verify calibration annually. Train installers on proper torque technique. Witness first installation of new technicians to verify procedures correct.
Wire size must be calculated from SOURCE current, not disconnect rating, accounting for temperature derating. Formula: I_wire = (I_sc × 1.56) / k_temp where k_temp is temperature correction factor for ambient conditions. Example: array I_sc = 88A, disconnect in 60°C location gives I_wire = (88A × 1.56) / 0.58 = 237A required at 30°C, requiring 250 kcmil copper (255A rating). Common mistake: selecting wire just to match disconnect rating ignores NEC 690.8 source-based sizing and temperature derating per NEC 310.15(B)(2)(a). Disconnect rating is maximum the switch can handle—wire must be sized for ACTUAL system current after all factors applied. Under-sized wire overheats before disconnect trips, creating fire hazard. Always size from source current with temperature derating per actual installation environment, not disconnect nameplate rating.
NEC 690.13 requires “readily accessible” location: mounting height 3.5-6.5 feet above grade, reachable quickly without ladders or climbing, not behind locked doors (unless serving equipment in locked room), with 3-foot clear working space in front. Building disconnect goes at point where PV conductors enter building OR readily accessible location outside. Equipment disconnect must be within sight of inverter (50 feet maximum AND visible from equipment) OR remote but lockable in open position. Outdoor installations require NEMA 3R minimum weatherproof enclosure. Poor locations: rooftop (requires ladder access), locked rooms, concealed locations (behind panels), basement corners with storage blocking access. Emergency responders must immediately locate and access disconnects—visibility and accessibility are life-safety requirements, not just code technicalities. Document location on as-built drawings and provide location diagram to fire department.
No—DC and AC disconnects are fundamentally different technologies. DC disconnects require: extended contact gaps (2-3× longer than AC), magnetic blowout arc chutes, double-break contacts for >1000V systems, arc-resistant materials. AC disconnects rely on natural current zero-crossings for arc extinction (100-120 times/second); DC has no zero-crossings so arcs sustain indefinitely without specialized interruption. A 240V AC rated disconnect typically handles only 60-125V DC due to sustained arc challenge. Using AC disconnect for DC solar creates catastrophic failure risk: arc may weld contacts closed (cannot turn off), explode enclosure, ignite fire. NEC 690.17 requires disconnect rated for DC voltage ≥ system V_oc. Always verify DC voltage rating marked on disconnect nameplate. Hybrid AC/DC rated switches exist but are rare and expensive—typically use separate dedicated DC disconnect for solar and separate AC disconnect for inverter output.
Verify proper grounding with four-step test: (1) Visual: Equipment grounding conductor (EGC) connected to ground terminal inside disconnect, proper size per NEC 250.122 (6 AWG copper for 200A disconnect); (2) Bonding: Disconnect enclosure bonded to ground terminal via bonding screw or jumper; (3) Continuity: Measure resistance from enclosure to ground terminal, should read <0.1Ω; (4) Ground fault path: Use ground tester or momentarily short line conductor to enclosure through known resistor, measure voltage rise on enclosure (should be <50V for adequate ground). Grounding electrode connection required if PV system at separate building or >50 feet from main service—test ground rod resistance with dedicated ground tester, target <25Ω per NEC 250.53. Common failures: EGC too small, missing bonding screw, corroded connections, aluminum conductors not treated with anti-oxidant compound. Re-check grounding annually during maintenance inspections.
El par de apriete depende del tamaño y tipo de terminal; consulte SIEMPRE la hoja de datos del fabricante para conocer las especificaciones exactas. Rangos típicos: Terminales de tornillo pequeños (14-10 AWG) = 20-30 lb-in (2,3-3,4 Nm); Terminales de orejeta media (8-2 AWG) = 35-50 lb-in (4,0-5,6 Nm); Terminales de orejeta grande (1/0-250 kcmil) = 50-75 lb-in (5,6-8,5 Nm); Espárragos de barra colectora (300-750 kcmil) = 75-150 lb-in (8,5-17 Nm). Utilice una llave dinamométrica calibrada o un destornillador dinamométrico ajustado al valor especificado, apriete hasta que la herramienta haga clic o se suelte, PARE inmediatamente (no continúe girando después del clic). Vuelva a apretar después de 10-15 minutos mientras los terminales se “asientan”. Un par de apriete insuficiente causa 60% de fallos de conexión por calentamiento de alta resistencia; un par de apriete excesivo causa 10% por roscas peladas y terminales aplastados. Método abreviado de campo: “apriete firme con la mano” ≈ 25-30 lb-pulg, pero se trata de una técnica de emergencia; utilice siempre herramientas calibradas para la instalación inicial y el mantenimiento. Marque las conexiones apretadas con un punto de pintura para indicar que se ha completado el trabajo.
Follow four-test sequence: (1) Visual inspection—all terminals torqued, no exposed conductors, labels installed, enclosure sealed, disconnect operates smoothly; (2) Continuity test—disconnect CLOSED, measure LINE to LOAD resistance both polarities, should read <0.01Ω; (3) Insulation resistance—disconnect OPEN, apply 500V DC test for 1 minute using megohmmeter, test LINE-to-ground >1MΩ, LOAD-to-ground >1MΩ, LINE-to-LOAD >10MΩ; (4) Polarity verification—energize array, measure LINE side voltages, verify positive terminal shows +V_oc, negative shows -V_oc or 0V depending on grounding. After energization: voltage verification (LOAD voltage should equal LINE with <2% drop), thermal inspection after 30 minutes operation (no terminal >30°C above ambient), operational cycling (open/close 3-5 times, verify visible break and voltage drops to 0V when open). Document all test results with date, technician name, and measured values. Failing any test requires investigation and correction before proceeding—never energize system with failed pre-energization tests.
NEC 690.56 requiere una etiqueta permanente en el seccionador que diga “DESCONEXIÓN DEL SISTEMA FOTOVOLTAICO” más: tensión nominal (por ejemplo, 800 V CC), tensión máxima (por ejemplo, 920 V CC a la temperatura más fría), corriente de cortocircuito (por ejemplo, 88 A), corriente de fallo disponible (por ejemplo, 180 A), fecha de cálculo. Indicaciones adicionales obligatorias: advertencia de arco eléctrico según NFPA 70E con categoría de EPI y energía incidente, etiquetas direccionales (LÍNEA/ CARGA o ENTRADA/SALIDA con polaridad +/-), instrucciones de funcionamiento si no son evidentes, anotación de parada rápida si procede (NEC 690.12). Especificaciones de la etiqueta: material reflectante resistente a la intemperie y estable a los rayos UV, texto negro sobre fondo amarillo (ANSI Z535.4), altura mínima del texto de 3/8″ para las palabras principales, fijación permanente mediante adhesivo o cierres mecánicos. La placa de datos del fabricante debe permanecer visible e indicar la tensión nominal de CC, la intensidad nominal y el listado UL. Las etiquetas escritas a mano son insuficientes; utilice etiquetas preimpresas profesionales o un rotulador. Las etiquetas que faltan o son incorrectas provocan fallos de inspección y crean riesgos de seguridad para el personal de mantenimiento y los equipos de emergencia que necesitan una identificación inmediata del peligro.
Interruptor de desconexión de CC La instalación profesional requiere una atención sistemática a los requisitos de ubicación de NEC, un dimensionamiento adecuado de los cables que tenga en cuenta la reducción de la temperatura, una aplicación precisa del par de apriete de los terminales, una puesta a tierra y una unión completas, un etiquetado conforme a los códigos y pruebas exhaustivas de preenergización. A diferencia de los trabajos eléctricos rutinarios con corriente alterna, la instalación de seccionadores de corriente continua tiene implicaciones para la seguridad de las personas, ya que los errores crean riesgos de arco eléctrico sostenido, riesgos de descarga durante el mantenimiento y fallos de inspección que retrasan la puesta en servicio del proyecto.
Factores críticos para el éxito de la instalación:
Ubicación y accesibilidad: El requisito de “fácil acceso” de NEC 690.13 no es negociable: altura de montaje de 1,5-6,5 m, espacio de trabajo libre de 1,8 m, no se requieren escaleras, no detrás de puertas cerradas. Desconexión del edificio en el punto de entrada del servicio, desconexión del equipo a la vista del inversor (50 pies Y visible) O con cerradura remota. El personal de emergencias debe localizar y acceder inmediatamente a las desconexiones; una ubicación deficiente anula el objetivo de seguridad, independientemente de que el trabajo eléctrico sea perfecto.
Metodología de calibrado de cables: Calcule a partir de la corriente de FUENTE (I_sc × 1,56) con la reducción de temperatura aplicada ANTES de seleccionar el tamaño del conductor. Fallo común: dimensionar el cable para que coincida con el valor nominal de desconexión mientras se ignora que la temperatura ambiente de la azotea de 60°C reduce la ampacidad 40%, creando un grave subdimensionamiento. Determine siempre la temperatura ambiente de la instalación y aplique los factores de corrección de la Tabla 310.15(B)(2)(a) del NEC. Los conductores subdimensionados se sobrecalientan antes de que el seccionador funcione, anulando el propósito de la protección.
Precisión del par de los terminales: Utilice llaves dinamométricas calibradas según las especificaciones del fabricante (normalmente 35-75 lb-in para los terminales principales). Un par de apriete insuficiente provoca fallos de conexión por calentamiento de alta resistencia; un par de apriete excesivo desgasta las roscas y aplasta los terminales. Vuelva a apretar después de 10-15 minutos mientras los terminales se asientan. No utilice nunca destornilladores de impacto en terminales eléctricos: la aplicación de un par de apriete preciso no es negociable para un funcionamiento fiable durante 25-30 años.
Grounding and Bonding: Size equipment grounding conductor per NEC Table 250.122 based on overcurrent device rating (NOT conductor size)—6 AWG copper minimum for 200A disconnect. Bond enclosure to ground terminal, verify continuity <0.1Ω. Grounding electrode system required for remote installations—test ground rod resistance <25Ω per NEC 250.53. Proper grounding ensures ground fault current path integrity protecting personnel from touch potentials during faults. Etiquetado y pruebas: Install permanent weatherproof labels with complete system data per NEC 690.56. Execute four-test pre-energization sequence: visual inspection, continuity (verify <0.01Ω closed), insulation resistance (verify >1MΩ to ground), polarity verification. After energization: thermal inspection confirms no hot spots >30°C rise. Documentation of test results and as-built photos essential for maintenance and troubleshooting throughout system lifespan.
Para los contratistas de instalaciones solares y los profesionales de la electricidad, la correcta instalación de desconexiones de CC representa una infraestructura de seguridad fundamental que permite la protección del personal durante las operaciones de mantenimiento. Para que la instalación se realice correctamente a la primera, pase la inspección y funcione de forma fiable, es necesario comprender los retos específicos de la CC, seguir procedimientos sistemáticos y mantener los estándares de calidad a lo largo de los ciclos de vida de los proyectos de 25-30 años.
Recursos relacionados con la instalación:
– Fundamentos de la desconexión solar - Aspectos básicos de la tecnología de productos
– Instalación de disyuntores de CC - Procedimientos de protección contra sobreintensidades
– Cableado de la caja combinadora FV - Prácticas de integración de sistemas
Soporte de instalación: SYNODE ofrece formación sobre instalaciones de campo, auditorías de verificación de calidad y asistencia en la puesta en servicio para contratistas de electricidad solar. Póngase en contacto con nuestro equipo de servicios de campo para obtener asistencia in situ, asesoramiento para la resolución de problemas y verificación del cumplimiento de NEC.
Última actualización: Octubre de 2025
Autor: Equipo de instalación sobre el terreno de SYNODE
Revisión técnica: Maestros electricistas, especialistas en instalación NABCEP
Código de referencias: NEC Article 690:2023, NEC Article 250:2023, NFPA 70E:2024